Книги онлайн

Читать книгу Далекие Шатры онлайн


являлся сэр Джон Лоуренс.
51
Строки из стихотворения Дж. Г. Байрона из цикла «Еврейские мелодии».
52
Букв. несносный ребенок (фр.), здесь человек, ставящий других в неловкое положение.
53
Бытие, 27: 34.
54
Бог из машины (лат.).
55
У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт 3, сцена 5. Перевод Д. Михаловского.
56
Притчи, 6: 6: «Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым».
57
Неизвестная земля (лат.).
58
2-я книга Царств, 1: 26.
59
Не нужно лишних слов! (лат.)
60
Здесь покоится Бабур, великий император. Да пребудет слава его в веках (лат.).
61
Здравствуй… идущие на смерть приветствуют тебя! (лат.)
62
Матфей, 6: 34.
63
Цитата из стихотворения Роберта Бёрнса «К полевой мыши, чье гнездо я разорил своим плугом» в переводе Е. Кистеровой.
64
Откровение, 21: 18–19.
65
Это великолепно, но сейчас не война! (фр.)
66
Рогатка (оборонительное сооружение, преграждающее путь) (фр.).

Предыдущая страница 1 ... 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 Следующая страница
Прокомментировать
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив